777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

2/12〜 週間蟹座

月食のあった11日から26日はあなたと、あなたを取り巻く世界が慌ただしい中にいるときです。プライベートでも仕事でも日常の何かに関することもありますし、あなたの見識を広げてくれるものもあります。最初は不安定に見えるかもしれませんが、冒険しがいのあることですよ。少なくとも何かを学べますが、あなたが見つけるもの、会う人はもしかしたらとても魔法がかったものであるほかないのかもしれません。

Between eclipses on Saturday the 11th and on 26 February, you and the world around you are in the midst of shakeups. While some involve elements of your daily or working life, others are about broadening your horizons. Unsettling as these seem initially, they’re worth exploring. At minimum, you’ll learn something but, what you discover and who you meet could, ultimately, be nothing short of magical.

2/8 双子座

もし最後の機会を使う時があるとすれば、今です。今の太陽と幸運の星、木星のリンクは週末までは続きません。この先にくるもののヒントからすでに何か利益を得ていることでしょう。全てを冒険してください。今みたいに良いアイディアや出会いがあるのは稀なことなのですから。

If ever you could use a last minute opportunity, it’s now. While the actual link between the Sun and the fortunate Jupiter isn’t until this weekend, the odds are good you’re already benefitting from hints of what’s to come. Explore absolutely everything. Ideas and offers this good appear only rarely.

2/8 蟹座

どの満月も感情と実際の問題を話題に押し上げます。次の満月は週末ですが、月食ですので、月によって起こる物事の揺れ動きに準備ができていることでしょう。もしそうであれば、それらはただ自然に起こるというわけでなく、必然なのです。

Every Full Moon brings both feelings and practical matters to a head. While the next one doesn’t actually take place until the weekend, it’s an eclipse, which means you may already be experiencing some of the shakeups it’s triggering. If so, be aware these aren’t just natural, they’re timely.

2/7 双子座

最近の計画は失敗していますが、実際それは安心できるものです。それらをまとめるのが早すぎて不安定なのか、あなたが急いでいて賢いとは言えない妥協をしてしまったからか、いずれでしょう。取り合わせを考え直すためだけでなく、関わりたいものを考えるために、これらの変化を利用しましょう。

Recent plans are coming undone but, actually, it’s a relief. Either these were put together swiftly, so are unstable, or you were in such a hurry you made unwise compromises. Take advantage of these changes not only to rethink arrangements, but to consider whether you want to be involved at all.

2/7 蟹座

太陽と水星が共同事業の部屋にいます、ということは一人で何かをする時間はないということです。誰かと一緒に動く時です。実際、普段ならあまり多くの時間を過ごさない人たちと、一時的ではありますが、とても楽しいものになりそうです。

With both the Sun and Mercury in the portion of your chart that has to do with joint ventures, this is no time to try to do things solo. This is all about working together. In fact, those who you don’t usually spend much time with could be fantastic, if temporary, allies.

双子座

2/5〜週間

最近の食い違いがあなたを苛立たせているのはわかります。特に他人の心が不条理とは言わないまでも、狭く見えるときです。しかしいくつかの状況において、議論しがいのあるアイディアや機会を無駄にしたかもしれません。そして今、悪いことに、それにはあなたのプライドが関係しています。あなたがこの柄でもない頑固さを克服し、冒険し始めるのが早ければ早いほど、提案から得られるものがどんなに利益のあることかわかるでしょう。

Weekly

It’s understandable that recent differences would have annoyed you, especially since it seemed others were being narrow-minded, if not unreasonable. However, in several situations you’ve refused even to discuss potentially worthwhile ideas or opportunities. Now, worse, your pride is involved. The sooner you overcome that seemingly uncharacteristic stubbornness and begin exploring, the more swiftly you’ll realise how much you’d benefit from what’s on offer.

 

2月

この上なく賢く、詮索好きなあなたですが、時にはあるアイディアや人々でさえも避けようとします。それは彼らが物分かりが悪いか、彼らがあなたに退屈な取り決めに誘導することを恐れているからです。2月はそういったことがいくつかあるだけでなく、本当にある彼らの魅力をあなたが発見することもありそうです。こうすることで結果的に生じる疑問は、他に逃しているものがないか、です。なぜなら11日から26日の間で月食が起こす変化によって面白いアイディアや人生を変える出会いへのドアが開くからです。

Monthly

As clever and inquisitive as you can be, you sometimes avoid certain ideas or even people because they’re dull or you fear they’d lure you into boring arrangements. Yet February isn’t just about encountering these, and there are several such situations, it’s about you discovering just how fascinating they actually are. The resulting insights raise questions about what else you’re missing, which is timely, since changes triggered by eclipses on the 11th and 26th open doors to intriguing ideas, encounters and life-changing offers.

2月 蟹座

次に何がくるかわからずに、一旦は安定した状態にあった生活に変化があった部分を見ることよりも悪いものはありません。しかし月食の起こる11日から26日の間、物事は揺れ動き、家庭内や職場の再構築を強調するでしょう。そこで起こることは長期目線で、新しく追い求めるもののために道を開けることです。そしてあなたにとっても世界にとっても全く違うゴールがあります。2月の間は不安定に思うかもしれません。過去に似たような破壊的な出来事がブレイクスルーに導かれたときを思い出してください。今も同じようなことが怒っているのです。

Few things are worse than watching once-stable elements of your life change without knowing what’s next. But between eclipses on the 11th and 26th, shaking things up and an emphasis on restructuring your domestic or working life, what’s going is clearing the way for new pursuits and, in the long term, very different goals, personally and out in the world. Unsettling as this will be during February, think back to times in the past when similarly disruptive events led to breakthroughs. It’s the same now.