777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

4/9〜 週間蟹座 双子座

蟹座

火曜日の満月は物事を一つにまとめてくれるので、あなたはワクワクしながらも心配の気持ちもあるようです。しっかりとした計画は安心できるものですが、流れの中にある多くのものがあるので、どの取り決めもこれからくる数々の山や谷に乗り切れるように柔軟なものにしておくことを忘れないでください。

Tuesday’s Full Moon brings things together, you’re both excited and anxious. Reassuring as solid plans would be, with so much in flux, ensure any arrangements are flexible enough to ride out the numerous twists and turns yet to come.

 

双子座

今後数週間におけるあなたの目標は、‘待って観察する’です。頭の回転が早い双子座さんは通常、面白いアイディアや流行にいち早く反応する人です。しかしあなたを支配する水星が今日から逆行している上に、あなたの戦略的な位置にいるので、内省、自分の中でよく考えることがテーマになってきます。状況や他人、そして最も大事なあなた自身について得たものは、あなたの生活とは言わないまでも、あなたの考えに変わってくるでしょう。

Your motto for this, and the coming weeks, is ‘wait and watch’. As a quick-minded Gemini, you’re usually the first to respond to intriguing ideas and trends. However, with your ruler Mercury retrograde, from today, and in the most strategic part of your chart, life’s about reflection. What you learn, about situations, others and most important, yourself will transform your thinking, if not your life.

 

4/2〜 週間蟹座 双子座

蟹座

長い間、家庭内や職場においての変化について話し続けてきました。いくつかは変えられましたが、まだ議論の最中にあるものもあります。ほとんどの場合、あなたの優先順位が不確定だからです。一番いいと思われる選択肢は去年ものもから大分変化して、見分けがつかなくなっています。理想的には、あなたの考えと取り決めについて11日の満月までは柔軟性を保っておいてください。その時は感情と事実がワクワクするほど頂点に達します。

For ages you’ve been talking over changes in your domestic or working life. You’ve made some but are still discussing others, mostly because your priorities are unclear. What seemed your best option as recently as late last year has evolved, almost beyond recognition. Ideally, you’ll keep both your thinking and arrangements flexible until the Full Moon, on the 11th, when feelings and facts come to a thrilling climax.

 

双子座

最近あなたはある一連の変化に直面しています。あるものはとてもワクワクし、あるものは困惑するものですが、どの場合においてもどこにいきつくかは知っていました。しかし支配的な水星が9日から逆行することで、あなたは疑問が湧き、あらゆるものを探り、時には破壊的になるような期間に差しかかろうとしています。皮肉なことに、物事に対してさよならをいう準備をすればするほど、これからくるワクワクする発展についてより準備ができるようになるでしょう。

Recently you faced a range of changes. Some were exciting and others puzzling but, in every case, you knew where events were taking you. However, with your ruler Mercury retrograde from the 9th, you’re beginning a period of questioning, exploration and, occasionally, disruption. Ironically, the more you’re ready to say farewell to, the better prepared you’ll be for the coming weeks’ exciting developments.

4月 双子座

自分のことをせっかちだと思ったことはないでしょう。しかしうまくいかない計画への新しいアプローチを探り始めて数週間、とても苛立っています。とりあえず今は、個人的にも仕事的にも、時間だけ費やして見返りが少ない事柄を見極めるのに集中しましょう。それからあなたが対処できないことを減らしていってください。4/21に決断力のある火星が双子座に移動して6週間の間居ますが、この間にあなたは過去の重荷や厳しい責任から解放され、重要なことはあなたの目標を追う準備ができることについてはっきりとすることです。

You don’t think of yourself as impatient. Still, having struggled for weeks to find a new approach to unworkable plans, you’re frustrated. For now, focus on spotting existing arrangements, personal or professional, that devour your time but return little. Then eliminate those you can’t remedy. That way when decisive Mars moves into Gemini, on 21 April, for a six-week stay, you’ll be free of past burdens or restrictive commitments and, even more important, be clear about, and ready to pursue your objectives.

4月 蟹座

今年の早いうちから、あなたの優先順位について、特にあなたの生活の中で残す価値があるものとすべきこと、についての疑問と戦ってきました。様々な取り決めにおいて感情的な執着は克服し、今は何が実用的ですべき価値があるのかを試している時でしょう。いうまでもなく、新しい取り決めに早く落ち着きたいところでしょう。しかしこの冒険の期間は忍耐強くいてください。うまくいかなかったことから得られる考えは、あなたがこれから数ヶ月の間にする最終的な決断の時にとても役に立ちます。

Since early in the year you’ve been wrestling with questions about your priorities and, in particular, what’s worth keeping in your life versus what should go. You’ve overcome your sentimental attachment to various arrangements and are now examining what’s practical or worth the effort. Obviously, you’re eager to settle into new arrangements. But during this period of exploration, be patient. The insights you gain from what doesn’t work will prove invaluable when you make those final decisions, in a few months’ time.

3/26〜 週間蟹座 双子座

蟹座

長く続いていた計画、同盟関係、そして夢にさよならすることは簡単ではありません。しかしこの大胆だけど不安定な週が1日1日始まると、かつては完璧に思えたものがそうではないと気付くはずです。良いことは、すぐにもっと有望な取り決めに気づくこと、そしてその多くは最近のこの不安定な変化の中から生まれたものだということです。これを知った上で、全てを冒険してください。最も望み薄だと思うものが最高のものに変わるかもしれません。

Saying farewell to longstanding plans, alliances or even dreams isn’t easy. Yet as each day of this dynamic but unsettling week unfolds, you’ll realise what once seemed perfect won’t really work. Better yet, you’ll soon spot far more promising arrangements, many of which are the result of the current cycle of unsettling changes. Knowing that, explore everything. What seems least likely could turn out best.

 

双子座

鈍い人々やつまらない状況に直面した時、全てを再構築してくれる誰かが欲しくなります。しかしそれが起こっていても、あなたはその結果には満足しません。不満を口にしないで。むしろ、問題のその人と一緒に動いてみてください。あなたと劇的に意見が違うと思われる人たちとでも良いでしょう。これを利用し、あなたの心配事を率直に話しましょう。彼らがどんなに助けになるか驚き、喜ばしい気持ちになることでしょう。

When faced with dull people or tedious situations, you long for somebody to sweep in and reorganise everything. However, that’s happening and you’re not thrilled with the results. Don’t complain. Instead work with the individuals in question, even those whose views seem to differ from yours dramatically. Take a chance and discuss your concerns frankly. You’ll be surprised and delighted how helpful they are.

3/19〜 週間蟹座 双子座

蟹座

今から3月の終わりまで不安定だけどとても価値のあるアイディアやオファーの連続に立ち向かうことになるでしょう。それらの基本となるものは常に揺れ動くものに支えられていること、楽天的な態度であればあるほどいいということを心に留めておきましょう。この期間では一方で以前は非現実的だと思っていたものを含めて、あなたの選択肢を冒険しましょう。すぐにそれらがとてもいいものに見えてくるかもしれません。

Between now and the end of March you’ll be facing a series of unsettling but ultimately worthwhile ideas or offers. Bear in mind that with the actual foundation on which decisions are based shifting regularly, the more easygoing your attitude is, the better. In the meanwhile, explore your options, including those that you’d previously regarded as unrealistic. Soon they could seem very appealing indeed.

 

双子座

葛藤の多かった秋の後はついにあなたは、取り決めや同盟関係の範囲ついて議論したり、または決断したりするかもしれません。それらのいくつかは長い間当たり前にあったものであったり、新しいものもあります。しかしどの場合においてもあなたは先に進みたいようですね。さらに面白いものが出てくるまで、計画を柔軟性のあるものにしておくこと、3月の終わりまで物事を終わらせないようにすることが大事です。

After weeks of frustration, you’re finally discussing and, often, making decisions about a range of arrangements and alliances. Some have been in the air for ages, others are new. But, in every case, you’re eager to proceed. The trick is to ensure plans are flexible, since with yet more intriguing options appearing, things are unlikely to be finalised until the end of March.

3/12〜 週間 蟹座 双子座

蟹座

今日の感情的な満月とすでに行われている色々な計画と取り決めについての複雑な議論との間で、あなたは苛立っています。当然のことながら、あなたは物事がスムーズに行くようにしようとしているだけです。しかし個人的な心配事、実際の問題や未来の計画に関する実りある議論は誤解によって導かれるという奇妙な事実があります。こういった状況対して楽観的な態度で適応するのは最初はとても挑戦的なことかもしれませんが、そうすることに意味があります。

Between today’s emotionally intense Full Moon and already complicated discussions regarding various plans or arrangements, you’re on edge. Understandably, you’re trying to ensure things go smoothly. But the bizarre fact is that misunderstandings could lead to profitable discussions about personal concerns, practical matters or future plans. Challenging as adopting an easygoing attitude regarding these situations may be initially, it will be worth the effort.

 

双子座

意味のないこととは言わないまでも、つまらないことを回避できないというのを一旦理解すると、それらを避けようとすること自体が無駄だと思うでしょう。皮肉なことに、あなたが得ることやこれらに関する人々両方から、この過程が価値ある考えを導きます。そして次には最初の考えを再考させようとしてくるか、要求の多いある人や決まりについて立ち向かわせようとしてくるかもしれません。そのうちすぐにあなたは最近は完全に手の届かないと思っていた考えや同盟関係について冒険しようとするようになるでしょう。

Once you understand you can’t avoid tedious if not pointless demands, you’ll waste no time trying to sidestep these. The irony is, this process yields valuable insights, both from what you learn and the people involved. This, in turn, equips you to rethink your initial vision, or stand up to demanding individuals or regulations. You’ll soon be exploring ideas or alliances that recently seemed completely inaccessible.