777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

10/22〜 週間蟹座 双子座

蟹座

人生の楽しみと義務、他人の欲求とあなたのニーズ、両者のバランスを取るにはいつも時間が関係してきます。しかし今、ある素晴らしいアイディアやオファーがそこら中にあり、あなたの心配していることはとても多いです。心配する必要はないのに。惑星たちが勇気付けてくれるだけでなく、太陽と木星との素晴らしい同盟がうまく行くことを提言してくれますし、あなたも可能だと思うでしょう。

Balancing life’s pleasures and its obligations always involves jugging time, others’ requirements and your own needs. But now that certain amazing ideas or offers are in the air, the stakes are so high you’re anxious. You needn’t be. Not only are the planets backing you up, the Sun’s superb alliance with Jupiter, on Thursday, suggests things could go better than, even now, you conceive possible.

 

双子座

人生の実際的な部分を再構築すること、仕事や健康に関する問題を扱うことはワクワクすることのようには思えません。しかし今から11月の間の惑星の配置を知っていることで、しつこい問題でさえもあなたの興味を起こさせることを約束しています。これは単にこの問題だけでなく、あなたが思いつくアイディアや出会う人々が、以前はあなたが心にも思わなかったことや単純に可能だとは思っていなかったような選択肢に導いてくれるかもしれません。

Reorganising the practical side of your life, dealing with work or health issues may not sound exciting. But knowing the planetary setup between now and early November promises to streamline even persistent issues might rouse your interest. This isn’t just the case, the ideas you encounter and people you meet could lead to options that, previously, hadn’t crossed your mind or simply weren’t possible.