777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

5月

蟹座

ここ数年、かつては実り多いと思っていたが制限が多い、または重荷となっている状況から抜け出したいともがいています。しかし、自分自分のもつれを解くのは難しいことでした。5月のパワフルな惑星の活動は方策を約束してくれます。おそらくあなたは望んでいない形ですが。しかし、これは劇的な変化のサイクルの始まりですので、全てを経験してください。問題がありそうに見える選択肢も含めてです。今年残りの間、状況は変化するので、段階を踏みましょう。この戦略のおかげでおそらく頻繁に、計画を再考することができます。

Over the past year, you’ve been struggling to break free of situations that were once rewarding but which have become restrictive or burdensome. However, disentangling yourself has been challenging. May’s powerful planetary activity promises action, although possibly not as you’d hoped. Still, since this is just the beginning of a cycle of dramatic change, explore everything, including seemingly questionable options. And with circumstances shifting for the rest of the year, take things in stages. This strategy will allow you to rethink plans, probably often.

 

双子座

5月の大胆な惑星の活動によって引き起こされる、変化や多くの予期せぬものはあなたを喜ばせますが、その熱は必ずしも他の人に伝わるものではないかもしれません。アイディアや出来事全てを経験しましょう。いくつかは明らかなものになりますが、いくつかはさらなる調査が必要となります。あなたが学んだことは一時的な計画を練るのに十分なものでしょう。しかし、あなたが対処している実際の状況がしばしば劇的に動いてからは、これらは柔軟性のあるものにしておいてください。あなたの疑問が解決し、アイディアがはっきりとしてから、誰とでも議論し始めて良いと言えるでしょう。

While the changes, many unexpected, triggered by May’s dynamic planetary activity will delight you, that enthusiasm won’t necessarily be shared by others. Explore every idea or event. While some will be clear cut, a few will require serious investigation. What you learn will get you thinking, enough to make tentative plans. Still, ensure these are flexible, since the actual circumstances you’re dealing with will shift, often dramatically. Only once your questions are answered and ideas clear, should you begin discussing them with anybody else.