Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

5/21〜 週間 蟹座 双子座

蟹座

家庭内、仕事における何かをもう一度考えるための話がされている時、突然何かの計画が実行に移されたりします。心配と同時にワクワクしますね。特にあなたが対処することになる多くの詳細ということになれば。自分だけでするのはやめて、他人を巻き込みましょう。彼らはあなたを助けたがっていますが、あなたが彼らに請わなければなりませんよ。

While there’s been talk of rethinking elements of your domestic or working life, suddenly those plans have turned into action. This is as exciting as it is worrying, especially when it comes to the many details you’ll have to deal with. Forget about trying to organise these yourself. Get others involved. They’ve good ideas and are eager to give you a hand, but you must ask.

 

双子座

最近のワクワクする出来事やあなた自身の取り決めがどのように扱われるべきかについて他の人はとても自信があるように思えます。腹立たしいことに、誰もあなたの意見は気にしていないのにも関わらず。それらの情報提供は大事です。なぜならあなたは思いつきそうもなかったり、可能性のある計画だからですが、25日の双子座の新月のあとはとてもはっきりするでしょう。というわけでさしあたりあなたの優先順位は説明することです。6月の頭までには決断ができるでしょう。

Everybody seems confident how both recent exciting events and your own arrangement should be handled but, irritatingly, nobody’s asking about your views. The input of others is vital but because it’s unlikely your mind, or potential plans, will be clear until after the Gemini New Moon, on the 25th. Consequently, for now your priority is exploration. You’ll make decisions but probably not until early June.

5/14〜 週間蟹座 双子座

蟹座

ある出来事があなたの生活を揺るがすものとしてある時は、仮面をかぶっていたとしても相当のブレイクスルーが必要がと本能が求めます。5月の終わりまで続く変化とともに、何事も終わらせるのではなく、ただ興味を示すことが必要です。このことを知った上で、アイディアやオファー、それ以上のものを安全に冒険できるのです。とりあえず今はどの選択肢も考慮してみてください。計画はまとまりますが、6月が始まるまではまだまだそうはなりません。

While events are turning elements of your life upside down, your instincts reassure you these are much needed breakthroughs, if in disguise. With changes continuing until late May, you need only show interest, not finalise anything. Knowing that, you can safely explore even far out ideas or offers. For now, consider every option. Plans will come together, but probably not until well into the month of June.

 

双子座

いつもは先のことを計画するのは良いことですが、これから2週間の惑星の活動から判断すると、全く予期していないことといえば、何か素晴らしいものやあなたを馴染みのない領域に導くきっかけ、もしくはその両方でしょう。しかしこの物事の速い動きが長く続く計画を作らせようとはしません。全ての取り決めを実験までとは言わないまでも、一時的なものだと見るようにしてください。最初は他の人は不満があるでしょうが、すぐにこれらのわくわくする発展を冒険するあなたに加わるでしょう。

Usually planning ahead is a virtue but judging by the coming two weeks’ planetary activity, what’s least expected could be a springboard to something amazing or lead you into unfamiliar territory. Or both. However, since the swift pace prevents making lasting plans, view all arrangements as tentative, if not an experiment. Initially others will complain but they’ll soon join you in exploring these exciting developments.

5/7〜 週間蟹座 双子座

蟹座

良い星回りが約束されているという情報を得ると、あなたの心持ちはおそらく、長く実りのある計画や最近の申し出に思い当たる節があるでしょう。しかしそれに該当する出来事や機会は刷新され、重要なことはあなたの手の届く範疇を超えることです。そういうわけでそれらはあなたの限界を押し広げます。あなたの人生、活動またはそれに関係する人たちという観点から、素晴らしい方法で!今動きましょう。それらのいくつかは現れてすぐ消えることもあります。

When you learn good fortune is promised, your mind will probably go to certain long cherished plans or recent offers. But the events or opportunities in question are likely to be new and, as important, beyond your control. Thus, they’ll broaden your horizons, in terms of your life, activities or the people involved, and in wonderful ways. Act now. Some will vanish as swiftly as they arose.

 

双子座

4月の早いうちから、あなたを支配する水星は逆行し、あなたは大なり小なり手のかかる問題に対処してきました。今は水星は順行に転じ、独創的な天王星土星の力強くてわかりやすい関係が引き起こすイベントを信頼することができます。楽観的に進めていきましょう。すぐに次にあなたに来るものの良さが、深刻に行わずともはっきりとしてきます。

Since early April, when your ruler Mercury went retrograde, you’ve dealt with all sorts of twists and turns, some minor, others more significant. However, now that Mercury’s moving forward, you can trust the events triggered by its powerful but less complicated alliances to inventive Uranus and Saturn. Proceed with optimism. You’ll soon discover that what’s coming your way merits exactly that, if not serious celebration.

5月 蟹座 双子座

蟹座

人生の重要な部分は楽ではないと心配している時は緊張してはいないでしょう。しかし直感が、全て上手くいく、必要なのは忍耐だけと言っています。それに、一連の素晴らしい出来事(いくつかは個人的または他人や趣味に関係あるもの、そしてあなたに大いに意味がある全てのものについて)は素晴らしい方向に発展しようとしています。どこにも保証というものはありません。しかし素晴らしいことに、それらの実用性よりも心配はしなくて良いのです。信念を持っていてくださいね。今から6月下旬の間で、それが正しいと証明されます。

Relaxing when you’re anxious about pivotal elements of your life isn’t easy. Yet your instincts say all is well, and you need only be patient. Besides, a range of wonderful events, some personal, a few involving others or pursuits, and all of which mean a lot to you, are developing wonderfully, if its own way. Here, too, there are no guarantees. But, bizarrely, you worry less about these than those practicalities. Have faith. Between now and late June, it will be justified.

 

双子座

通常あなたは予測不能な時に大きく成長します。しかしあなたを支配する水星が4/9から5/3まで逆行しているので、あなたですら計画や不安定な関係においての安定を探しています。それはあります。まず、たくさんの疑問があるでしょう。いくつかは最近の問題(しかしその多くは将来の計画に関するものです)を解決するためのものです。全てを冒険してくださいね。あなたがつまらないとみなすようなアイディアや活動までもです。それらはかつてそうだったかもしれません。

新しくてもっと魅力的な選択肢が週を追うにつれて現れてきますが、人生は発見の連続です。取り決め?まだまだゆるくしておきましょう。

Usually you thrive on the unexpected. But with your ruler Mercury retrograde from 9 April until 3 May, even you will be seeking stability, in plans and unsettled relationships. This will come. First, you’ve lots of questions to ask. Some are about resolving recent issues but as many involve future plans. Explore everything, including ideas or activities you regard as dull. Once they were. But with new and more appealing options appearing each week, life’s about discovery. Arrangements? Ensure they’re flexible.

4/30〜 週間蟹座 双子座

蟹座

もし十分に議論された変化が計画に代わり、さらにそれらが行動に移されると、人生は明らかに楽なものになりえます。しかし4月初旬に舞い戻り、5月中旬まで延長している強力な惑星の活動から判断すると、あなたが実際に立ち向かっている状況は有望であるのと同じくらい不安定です。もし何か取り決めをしなければならない時は、それらを柔軟なものにしてくださいね。でも理想は物事は宙ぶらりんのままにしておくことです。

Obviously life would be easier if changes you’ve discussed at length could be turned into plans, and those plans into action. Yet judging by the powerful planetary activity that reaches back to early April and extends until mid-May, the actual circumstances you’re dealing with are as unsettled as they are promising. If you must make arrangements, ensure they’re flexible but, ideally, you’ll keep things loose.

 

双子座

あなたを支配する水星が4/9に逆行を始めた時からの数週間、有益なものであったと同様、不安定でした。しかしこの迅速な物事の動きから判断すると、これらの出来事についてゆっくり考えることができていないでしょうが、それも再び巡行に転じる水曜までです。しかしまだゆっくりいきましょう。あなたがやっと何が、そして誰がとても重要だったのかわかるようになるのは5月もだいぶ過ぎてからのことです。

The past weeks, since your ruler Mercury went retrograde on 9 April, have been as unsettling as they’ve been informative. However, judging by the swift pace, you’ve had little opportunity to reflect on those insights and won’t until Wednesday, when it resumes forward motion. Still, take it slowly. It may not be until well into May that you recognise what, and who, is of greatest significance.

 

この後5月の予報を上げていきます。

4/23〜 週間 蟹座 双子座

蟹座

今ある義務や将来の計画に関して、自分の立ち位置を知ることは安心につながります。しかし今のような発展する期間はそうすることで逆に冒険しがいのあるアイディアや申し出を無視することになるのかもしれません。いうまでもなく、あなたは全てを追い求めることはできませんが、あなたがしないことから学ぶことはとてつもなく大きな助けとなることがわかるでしょう。5月に入ってからもそれは続きます。

Knowing where you stand, both in terms of ongoing obligations and future plans, is a relief. But during periods of growth, such as this is, it can mean you ignore ideas or offers that are well worth investigating. While, obviously, you can’t pursue everything, what you learn from what you don’t do will prove hugely helpful now and, even more as the month of May unfolds.

 

双子座

決断を下す時あなたは、新しい人に会ったりワクワクする新しいアイディアを探したりするのを阻む厳しい取り決めをはぐらかそうとします。行動と集中の星火星は今、双子座に移ったばか理で、6月の初旬まで止まりますが、今ある目標と新しい目標を試そうという気になるでしょう。ぜひ身をゆだねましょう。面白く新しい選択肢が湧き上がった時に、いとも簡単に物事を再考できるでしょう。

When making decisions, you sidestep restrictive arrangements that would prevent you meeting people and exploring exciting new ideas. Yet with Mars, planet of action and focus, now arrived in Gemini, and remaining until early June, you’ll be examining existing goals and exploring new ones. Commit, but in such a way that when intriguing new options arise, as they will, you can easily rethink things.

4/16〜 週間蟹座 双子座

蟹座

今週は不安定な出来事と議論の週です。心配に聞こえるかもしれませんが、あなたはこの難しいけども小さな問題に取り組み、それらを静めるだけでなく、何かを得るでしょう。それらに取り組むにつれて、もっと良いアプローチの仕方があることに気づくでしょう。同時に変化はまだ続くことになりますが、取り決めを完成させることには争ってください。

This is a week of unsettling events and discussions. Worrying as that sounds, you’ll be tackling tricky but minor issues, and not only putting them to rest but learning from them. Many go back ages, and as you wrestle with these, you’ll realise there are better ways to approach them and similar situations. Equally, resist the temptation to finalise arrangements, as these changes will continue.

 

 双子座

最も好奇心旺盛な星の下に生まれたので、予期せぬ変化と新しいアイディアにとても強いです。そのあなたでさえ圧倒されるだろうことといえば、ほとんどは確固たるものや感動させるものがないものから生まれ出たことです。忍耐強くいてください。これが、21日に火星が双子座に動くとともに始まる、内省と変化の力強いサイクルの道筋をはっきりとさせるものです。

Having been born under the most inquisitive sign of the zodiac, you thrive on unexpected changes and new ideas. Yet even you could be overwhelmed, mostly by what’s on its way out, often with nothing solid or inspiring in sight. Be patient. This is clearing the way for the powerful cycle of personal review and change that begins with Mars’s move into Gemini on the 21st.