Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

Waiting for a Friend / The Pretty Reckless

Waiting for a Friend / プリティー・レックレス

The night is when, the ghosts all come out
Playing with my head, spin it all around
This room is like a prison cell, I'm all by myself
I'm waiting for my friend to come and break me out

夜になると、ゴーストが現れる
頭の中でうろうろして、ぐるぐる回ってる
この部屋はまるで牢獄、自分のことは全部自分でする
連れ出してくれる友達を待ってる

You left me today lying on the floor
I wanted you to stay, it seems you wanted it more
This bed is like a prison cell, cause I'm all by myself
Still waiting for my friend to come and break me out
And there's stone cold bars on my door for this stone cold heart

床に寝そべってる私を置いてあなたは出て行った
いてほしかったけど、あなたは出て行きたいように見えた
このベッドは牢獄みたい、自分のことは全部できるから
まだ私は連れ出してくれるあなたを待ってる
ドアを塞ぐように冷たい石がある、まるで冷たい心みたい

Some people say life is like a lie
Take it day by day, never knowing why
My head is like a prison cell, I'm all by myself
I'm waiting for my friend to come and break me out
Still waiting for my friend to come and break me out

誰かが言った、人生は嘘だって
一日一日をやり過ごして行く、どうしてそうなのかも知らずに
私の頭の中は監獄みたい、自分のことは全部自分でするし
ここから連れ出してくれる友達を待ってる
まだ待っているよ

***

The Pretty Recklessのすごく好きな歌。
2ndアルバム「Going To Hell」に入っています。
この曲を聞いたら何か映像も乗せてみたくなって、作ったのがこれ笑

vimeo.com

この曲が好きでいつも聞いていた2014年の3月ごろ、たまたま録った映像を適当に繋げただけなんですが。
Taylor Momsenの切なくてハスキーな声が本当に素晴らしい。

 

---
uri;)