777 fortune

海外, 主にシェリーの占いを翻訳しているよ。たまに占い以外も訳している。占いは蟹座だけだよ。

双子座

2/5〜週間

最近の食い違いがあなたを苛立たせているのはわかります。特に他人の心が不条理とは言わないまでも、狭く見えるときです。しかしいくつかの状況において、議論しがいのあるアイディアや機会を無駄にしたかもしれません。そして今、悪いことに、それにはあなたのプライドが関係しています。あなたがこの柄でもない頑固さを克服し、冒険し始めるのが早ければ早いほど、提案から得られるものがどんなに利益のあることかわかるでしょう。

Weekly

It’s understandable that recent differences would have annoyed you, especially since it seemed others were being narrow-minded, if not unreasonable. However, in several situations you’ve refused even to discuss potentially worthwhile ideas or opportunities. Now, worse, your pride is involved. The sooner you overcome that seemingly uncharacteristic stubbornness and begin exploring, the more swiftly you’ll realise how much you’d benefit from what’s on offer.

 

2月

この上なく賢く、詮索好きなあなたですが、時にはあるアイディアや人々でさえも避けようとします。それは彼らが物分かりが悪いか、彼らがあなたに退屈な取り決めに誘導することを恐れているからです。2月はそういったことがいくつかあるだけでなく、本当にある彼らの魅力をあなたが発見することもありそうです。こうすることで結果的に生じる疑問は、他に逃しているものがないか、です。なぜなら11日から26日の間で月食が起こす変化によって面白いアイディアや人生を変える出会いへのドアが開くからです。

Monthly

As clever and inquisitive as you can be, you sometimes avoid certain ideas or even people because they’re dull or you fear they’d lure you into boring arrangements. Yet February isn’t just about encountering these, and there are several such situations, it’s about you discovering just how fascinating they actually are. The resulting insights raise questions about what else you’re missing, which is timely, since changes triggered by eclipses on the 11th and 26th open doors to intriguing ideas, encounters and life-changing offers.

2月 蟹座

次に何がくるかわからずに、一旦は安定した状態にあった生活に変化があった部分を見ることよりも悪いものはありません。しかし月食の起こる11日から26日の間、物事は揺れ動き、家庭内や職場の再構築を強調するでしょう。そこで起こることは長期目線で、新しく追い求めるもののために道を開けることです。そしてあなたにとっても世界にとっても全く違うゴールがあります。2月の間は不安定に思うかもしれません。過去に似たような破壊的な出来事がブレイクスルーに導かれたときを思い出してください。今も同じようなことが怒っているのです。

Few things are worse than watching once-stable elements of your life change without knowing what’s next. But between eclipses on the 11th and 26th, shaking things up and an emphasis on restructuring your domestic or working life, what’s going is clearing the way for new pursuits and, in the long term, very different goals, personally and out in the world. Unsettling as this will be during February, think back to times in the past when similarly disruptive events led to breakthroughs. It’s the same now.

2/5〜 週間蟹座

月が見えないときでも、そのパワーは感じるでしょう。ドラマティックで人生ががらっと変わる可能性のある、11日土曜日の月食に先駆けて、今がそういうときです。感情的な問題を回避したいのですが、このパワーのせいで話されていない問題が明らかにされたり、普段はあまり自分の感情や解決策を口にしない人をもっと率直にさせたりします。

Even if you can’t actually see the Moon, you’re often aware of its power. This is especially the case now, prior to the dramatic, and potentially life-changing, eclipsed Full Moon on Saturday the 11th. Tempting as it is to try to sidestep the accompanying emotional dramas, these force unspoken issues out in the open, and encourage those who’re usually silent to discuss their feelings and potential solutions frankly.

 

先週更新がなくすみません。

1/27 蟹座 双子座

蟹座

長い間、生き方や働き方についての大事な変化を決定してきたと思いますが、タイミングが合っているように思ったことはなかったはずです。しかしエネルギッシュな火星がこれらの問題を強調する位置に動き、3月初旬までいます。自分がどれだけ問題に対処することができるか驚くでしょう。

For ages you’ve known you’d have to make some serious changes in elements of your way of living or working but the timing’s never been right. However, with energetic Mars moving to accent such matters and remaining until early March, you’ll be amazed how much you’re able to do and deal with.

 

双子座

計画での土壇場の変更は双子座さん、あなたにとってはちっとも新しいことではありません。しかしと突然の発覚によって起こることは別問題です。物事がすばらいスピードで変わっていくので事実よりも直感で決める必要があるかもしれません。詳しいことは後で決めれば良いのです。

Last minute changes in plan are nothing new to you, as a Gemini. However, those that are made because of sudden revelations, as is the case now, are quite another matter. Because things are moving swiftly, you may need to base decisions more on intuition than fact. You can deal with any details later.

1/25 蟹座 双子座

蟹座

ずっと前に、難しい人物に対処する一番の方法は、彼らに決断を委ねることだと学びました。彼らに実際の状況を把握させ、解決策を考案するのはリスキーに見えます。彼らはあなたの前の努力を歓迎しているだけでなく、最近の悩み事についてもあなたのアドバイスをじきに必要とするでしょう。

Long ago you learnt that the best strategy for dealing with difficult individuals is to leave decisions to them. This seems risky but forces them to assess the actual situation, then devise a solution. They’ll not only appreciate your past efforts, but could soon be seeking your advice about current dilemmas.

 

双子座

活発な議論のやり取りを楽しんでいる限り、真剣な口論は別の問題です。しかし、ある難しい状況において問題が解決できなかったら、争いに発展する可能性は十分にあります。喜ばしいことに、実際は、このまっすぐなやり取りから生まれるものは空気を晴らすのにとても良い働きをします。

As much as you enjoy the give and take of a lively discussion, serious arguments are another matter. However, if you can’t resolve issues in one particularly tricky situation, the odds are good it will deteriorate into a battle. Actually, bizarrely, the resulting forthright exchanges could do wonders to clear the air.

1/24 蟹座 双子座

蟹座

繊細な水の星座さん、本番よりずっと後に他人とぶつかり合うことの大きさについて心配していることで知られています。今がそれに当てはまります。最近の不安定なやりとり、入り組んだ責任についての問題に関してのことです。これらを話題に押し上げることは簡単ではありませんが、早く議論すればするほど良くなります。

Being a sensitive water sign, you’ve been known to worry about the impact of clashes with others long after the actual event. This is especially the case now, after recent unsettling exchanges regarding issues about complex responsibilities. While raising these won’t be easy, the sooner they’re discussed, the better.

 

双子座

あなたは他人に対してアイディアを議論し、それがどのようにうまくいくかを説明することに全力を注いできましたが、あまり進みが芳しくありません。風の星座として、問題はあなたの想像力が強すぎで、新しいことを簡単に見えるものにしてしまうことです。それは能力なのですが、悲しいかな、あなたと話しているその相手には伝わっていません。

You’ve discussed ideas with others and tried your best to explain how certain plans will work, but aren’t making much progress. The problem is that, as an air sign, you’ve a powerful imagination and can easily visualise new concepts. But it’s an ability that, alas, those you’re talking to don’t share.

1/22〜 週間双子座

週の始まりと共にあなたが今片付けている混乱は重要には思えないかもしれません。しかしそれぞれの問題は有益だと証明されるでしょうし、あなたが思っているよりもずっと大事なものになるでしょう。今すぐ立ち向かい、複雑化するのを止めてください。さらに良いことには、あなたはどうやって片付けるかをみつけるでしょう。特に長い間変わることのなかったものや、将来似たような問題を避けられるようにするものなどにおいてです。

The confusion you’re clearing up as the week begins may seem unimportant. But each issue will either prove informative or expose others, and many will be far more serious than you realised. Tackle these immediately and you’ll prevent further complications. Better yet, you’ll discover how reorganising arrangements, especially those that have remained unchanged for ages, will enable you to avoid similar problems in the future.